Imnul țiganilor băieși nu este Gelem Gelem

Saimir Mile, scrie (1), într-o carte editată de Valeriu Nicolae, că în Croația, țiganii băieși spun: ”noi nu avem nimic în comun cu cei care cântă Gelem Gelem.” Este adevărat, țiganii băieși au alt imn (http://rinchibarno.free.fr/mmr.htm), așa cum ne spune Jean Pierre Leigeois:

HIMNU ALU BĂIEŞILOR

Svătiala dîn Hărvaţca                              Svătiala dîn Unguria                            

Păduri vèrdi, păduri vèrdi,                         Pădurè vèrde, pădurè vèrde,   

Nurocu vini, nurocu mèrgi,                         Nurocu vine, nurocu mèrge,

Gându bati, bubuièşti,                                            Gându bate, bubuièşte,

Lumè, ţara minçunèşti.                                           Lumè, ţara minşunèşte.

Lumè, ţara-i strinu nostru,                          Lumè, ţara-i străinu nostru,

Că-i băiaşu numa lotru,                                         Că-i băiaşu numa lotru,

Any furat noi numa un cui,                         N-any furat noi numa on cui,

Dăm crucè lu Dïmizou.                                          Dân crucè lu Dïmizo.

Iartă, iartă Dïmizole,                                              Iartă, iartă Dïmizole,

Hă ni ièrti lumè, ţara,                                             Hă ne ièrte lumè, ţara,

Ni-ai bătut tu cum ai gândit,                                   Ni-ai bătut tu cum ai gândit,

Lumè ţara ni-o strănit.                                           Lumè, ţara ni-o înstrănit.

 

  1. Rroma and Rroma-Related Groups, în cartea Roma Diplomacy, Valeriu Nicolae: The Result of a Forced Naturalisation Under the
    Pressure of Politically Correct Vocabulary: In Croatia for example, Beas people often say, “we have nothing to do with those who sing “Gelem, gelem [the Rromani anthem].” The government seems to have changed its position with regard to the identification of the minorities and is planning to insert the option “Beas” in the questionnaires for the next census (personal communication, Dr. M. Courthiade).
Reclame