Delia Grigore în căutarea instanței morale, sau cum l-am cunoscut pe Mihai Neacșu

Am cunoscut-o pe Delia Grigore în anul 2004, ca student al Universității București, secția română-romani.

Îmi amintesc că la o oră, dumneai auzind că eu am o listă comparativă de peste  1000 de cuvinte în hindi și romani, mi-a spus că limba romani NU are atâtea cuvinte indiene. Eu i-am replicat că are și pot DEMONstra bibliografic. Atunci, doamna Delia mi-a dat exemplul hindus ROTI- pâine, și a argumentat ea, că în romani se spune MANRO la pâine. Deci, susținea profesoara de romani Delia Grigore, dacă ar fi toate cuvintele rome indiene, de ce nu avem în lexicul limbii romani cuvântul hindus ROTI?

Atunci, eu i-am replicat că în statul indian Gujarat, în limba Gujurati, se spune manro la pâine, așa cum zicem noi, țiganii din Europa. I-am mai spus că ROTI înseamnă LIPIE în India. Auzind argumentarea mea, în ochii antropoloagei Delia Grigore au dansat umbre.

Bănuiesc că știința antropologiei a eclipsat umbrele, sub imperiul arheologiei lingvisticii DEMONstrate de mine, căci m-a invitat mai apoi să fiu membru în organizația dumneai. Am acceptat cu bucurie invitația doamnei Delia Grigore. Am mers la organizația dumneai, și acolo, ca un Cerber modern, Mihai Neacșu, m-a luat la întrebări în stil polițienesc. Mi-a zis Mihai Neacșu  privind cu ură la mine:

Cîrpaci Marian Nuțu, nu te putem primi în ONG-ul nostru, pentru că tu nu ești rom, deoarece nu ești căsătorit până la vârsta asta. Ochii lui Mihai Neacșu scăpărau scântei negre. A argumentat mai departe că la vârsta mea de atunci, orice rom autentic ar fi fost căsătorit. Din câte îmi amintesc nici el nu era căsătorit.

Eu i-am zis că nici el nu este rom pentru că nu știe limba romani.  Atunci, Mihai Neacșu m-a umilit, m-a batjocorit, mi-a spus lucruri foarte jignitoare absolut gratuit. Striga și mă înjura măiestru. Am argumentat calm toate acuzele lui, ale UNUI NECUNOSCUT…Acest Mihai Neacșu nu mă văzuse NICIODATĂ în viața lui până atunci. El începuse cearta și batjocura, nu eu. I-am mai spus că noi, romii din toată lumea credem că CINE NU CUNOAȘTE DE ACASĂ LIMBA ROMANI NU ESTE ROM!

Mihai Neacșu a zis Deliei Grigore că EL nu este de acord ca eu să fac parte din ONG-ul Aven Amentza. Delia Grigore a fost de acord cu el. Nu mi-a luat apărarea, deși ea a fost cea care m-a adus la ONG și m-a pus în situația aceea degradantă. Întâmplarea aceea umilitoare în care Mihai Neacșu mă înjura fără motiv, și acum îmi vizitează inima.

Am plecat de acolo cu sentimentul că ei, kashtaleii fac parte din altă specie omenească,  probabil Homo Oengisticus Sorosensis. Fără îndoială, o specie foarte evoluată în gnoseologia maritală a țiganilor căldărari.

Apoi, am renunțat la cursurile secției de limba țigănească pentru că am văzut că Gheorghe Sarău îi preferă și el tot pe kashtale. Așa am întrerupt pentru o vreme orice contact cu gnoza antropologică a rromilor.

Peste vreo câțiva ani, în 2010, probabil ca să își repare imaginea, pentru că începusem să scriu pe internet despre cultura romilor (eram un pericol cultural?), Delia Grigore și Mihai Neacșu m-au invitat să fiu profesor ambulant de limbă țigănească  la organizația lor. Am predat câteva lecții pasagere, însumând o lună. Apoi mi-am așteptat banii. Care nu mai veneau, deși Mihai Neacșu îmi promisese că îmi plătește lunar un salariu minim. După câteva luni, am mers din nou la Mihai Neacșu în audiență să îmi cer banii, iar el mi-a zis:

Cum să îți dau ție bani, când eu nu am bani să îmi iau un…s-a oprit și și-a ridicat subsorile într-un gest mnemotehnic, LADY-STICK, deodorant de ăla. Anamneza gestului mnemotehnic salvându-l de la achitarea onorabilă a salariului care mi-ar fi salvat casa de la întreruperea energiei electrice. Fapt pe care i l-am spus, dar Mihai Neacșu, în buna tradiție bohemă, a refuzat să îmi achite onorariul, pentru că iluminatul casei mele nu este mai important decât deodorantul subsorilor domniei-sale. El avea curentul plătit, dar nu avea deodorant, iar eu nu aveam curentul plătit, dar…aveam un deodorant, dat de mama mea. El nu știa asta, dar legea compensării universale se pare că și-a făcut imperiosul efect. Eu, Cîrpaci Marian eram luptătorul luminii, iar el, Mihai Neacșu era apologetul deodorantului. Culmea, Lady-stick…Efemera lumină dată de deodorant nu acoperea miasmele organice ale bohemianismului . Într-un sfârșit mi-a dat banii, după muuulte luni, când deja curentul electric mi-a fost tăiat, și a trebuit să plătesc o groază de bani rebranșarea. Oricum, privind retrospectiv, motivația lui Neacșu a fost tot curentul, nu cel electric, ci cel odorizator.

Revenind la Delia Grigore, zilele trecute i-am reproșat că nu mi-a luat apărarea și nu a făcut nimic pentru mine când am fost studentul dumneai. Ea mi-a zis:

In raport cu mine minti! Sa-ti fie rusine ca minti astfel! Eu nu mi-am batut niciodata joc de tine. Te-am respectat, te-am adus sa tii cursuri platite la asociatia noastra, te-am promovat la Centrul de Cultura a Romilor ca sa ti se publice cartea, te-am invitat sa vorbesti la Festivalul Namaste si ti-am platit drumul din buzunarul meu, oriunde merg le virbesc tuturor cu admiratie despre tine. Dar, de acum inainte, voi inceta sa mai fac acest lucru fiindca ai indraznit sa ma blestemi fara sa-ti fac nimic. Voi bloca orice dialog cu tine! Pana aici! Ai depasit orice masura! Cine esti tu sa-ti suport blestemeld? Ce instanta morala reprezinti? Ce-ai facut tu pentru rromi? Eu am muncit ani intregi fara sa iau nici un banut! Tu ai facut asa ceva? Nu astept un raspuns de la tine! Azi ai depasit masura!

Acum, o întreb pe doamna Delia Grigore, după ce am prezentat faptele așa cum au fost, cine are dreptate? Nu dumneai m-a dus la ONGul dumneaei? Nu știa oare că va urma proba de înjurături clasice adusă mie de Mihai Neacșu? Că ea îl cunoștea. Era de față când Mihai Neacșu m-a declarat NE-ROM, și ea, Delia Grigore nu a intervenit. Apoi, cursurile plătite la asociața ei, așa cum am arătat nu au fost plătite onorabil, la timp, ci după muult timp, că Mihai Neacșu trebuia să-și cumpere deodorant. Nici atunci Delia Grigore nu m-a ajutat.

Când Consiliul Național de Cultură a Romilor, organism Guvernamental, mi-a lansat volumul de traduceri, Romii în lirica lumii, doamna Delia Grigore, mi-a prezentat cartea prea bine, folosind multe cuvinte strălucitoare, de care nu am fost bucuros, i-am și spus-o în timpul speechului dumneaei, iar apoi, când s-a întâlnit cu soția mea i-a spus că nu am tradus bine, și am inventat o nouă limbă, că am preluat din limbile indiene…Delia Grigore nu este vorbitoare nativă, nu cunoaște ca mine 100 de dialecte rome, ca să își dea cu părerea. Desigur că este loc de mai bine, nu am pretenția că traducerea mea este perfectă. Dar, este prima dată în istoria României că Luceafărul eminescian este tradus doar cu cuvinte țigănești. Nici nu a cercetat ca mine dialectele Indiei timp de peste 20 de ani, căci dacă cerceta, ar fi văzut că un rom poate lua cuvinte care-i lipsesc din limbile indiene, căci limba romani este soră bună cu toate limbile Indo-Ariene moderne, medievale, vechi și antice ( sanskrita vedică). O asigur că nu am inventat o nouă limbă. Ci am adus limba romani la nivelul de limbă literară internațională, pentru că am tradus Luceafărul lui Eminescu, cea mai lungă poezie de dragoste din istoria lumii, 98 de strofe, făcându-și loc astfel, în Guiness Book.

Când la festivalul Namaste mi-a oferit 100 de lei ca să mă înapoiez acasă, eu am refuzat inițial, spunându-i clar că accept împrumut doar 50 lei, Delia Grigore a stăruit, și ca atare i-am acceptat banii.  Vă voi returna banii doamna Delia, nu vreau să iau salariul nimănui.

Nu m-ai promovat dumneata, doamnă Delia Grigore, ci eu singur m-am promovat. EU sunt primul rom nativ din lume care a creat pagina de wikipedia în limba romani, și acum am user acolo. Eu am scris pe internet în limba romani, engleză și română din anul 1997, când școala lui Sarău nu publica on-line, pentru că Sarău și-a dat doctoratul în 1998.

Vasile Ionescu a fost cel care i-a sugerat lui Mihai Neacșu să publice în cadrul CNCR, cu fonduri Guvernamentale cartea scrisă de mine. Guvernul României a dat banii pentru publicarea cărții, nu Mihai Neacșu, nici Delia Grigore. Iar Vasile Ionescu a remarcat traducerea Luceafărului în limba romani în paginile revistei online confluențe.ro

Delia Grigore nu este în ceea ce mă privește o instanță morală, căci nu mi-a luat apărarea în fața batjocurilor lui Mihai Neacșu. Când doi prieteni merg pe același drum, nu se abandonează, se sprijină reciproc.

Aștept să fiu dat în judecată…

Copyright ©2017 Cîrpaci Marian Nuțu

 

 

Reclame

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s